FEDORA

Prize for Education
Nominees 2019

Jury & Public
Nominee
Touche le ciel - Dance & New Technologies

France
La Fabrique de la Danse

€7,440
collected

75

Number of donors

Touche le Ciel - Dance & New Technologies

Your free donation

Incorrect value. Please check the field

For €20

or 6,8€ after french tax exemption for individual donor - The equivalent of 2 cultural class excursion for one child

Your benefit :

A digital thank you video / une vidéo de remerciement 

For €50

or 17€ after french tax exemption for individual donorThe equivalent of a one year dance session for one child

Your benefit :

  • A digital thank you video / une vidéo de remerciement 
  • A personalized thank you card / une carte de remerciement personnalisée 

For €150

or 51€ after french tax exemption for individual donor -  The equivalent of a cultural class excursion for one primary class

Your benefits :

  • A digital thank you video / une vidéo de remerciement 
  • A personalized thank you card / une carte de remerciement personnalisée 
  • The report and the digital photobook of the project / Le rapport et l'album photo digital du projet
  • A tote bag with a children’s drawing / un tote bag avec un dessin d'enfant

For €500

or 170€ after french tax exemption for individual donor - the equivalent of a school exhibition of photos taken by a professional photographer during dance sessions

Your benefits : 

  • A digital thank you video /une vidéo de remerciement  
  • A personalized thank you card /une carte de remerciements personnalisée
  • The report and the digital photobook of the project /Le rapport et l'album photo digital du projet
  • A tote bag with a children’s drawing /un tote bag avec un dessin d'enfant
  • A documentary film about the project "Touche le Ciel"/une film documentaire sur le projet "Touche le Ciel" 
  • The possibility to attend a dance show featuring the children of the program /une invitation aux restitutions des ateliers de danse  

For €1,500

or 510€ for individual donor and 600€ for a company after french tax exemption - the equivalent of one year of the “Touche le Ciel” project for one class included dance sessions and cultural class excursions

Your benefits :

  • A digital thank you video /une vidéo de remerciement
  • A personalized thank you card /une carte de remerciements personnalisée
  • The report and the digital photobook of the project /Le rapport et l'album photo digital du projet
  • A tote bag with a children’s drawing /un tote bag avec un dessin d'enfant
  • A documentary film about the project "Touche le Ciel"/une film documentaire sur le projet "Touche le Ciel"
  • The possibility to attend a dance show featuring the children of the program /une invitation aux restitutions des ateliers de danse  
  • Your name written on a thank you billboard in one of the schools /votre nom sur le mur des remerciements dans une des écoles
  • 2 invitations for a breakfast with the operating and artistic team /2 invitations pour un petit-déjeuner avec l'équipe opérationnelle et artistique

For €5,000

or 1 700€ for individual donor and 2 000€ for a company after french tax exemption - the equivalent of two cultural class excursion per year per student for one primary school

Your benefits :

  • A digital thank you videoA digital thank you video /une vidéo de remerciement
  • A personalized thank you card /une carte de remerciements personnalisée
  • The report and the digital photobook of the project /Le rapport et l'album photo digital du projet
  • A tote bag with a children’s drawing /un tote bag avec un dessin d'enfant
  • A documentary film about the project "Touche le Ciel"/une film documentaire sur le projet "Touche le Ciel"
  • The possibility to attend a dance show featuring the children of the program /une invitation aux restitutions des ateliers de danse
  • Your name written on a thank you billboard in one of the schools /votre nom sur le mur des remerciements dans une des écoles
  • 2 invitations for a breakfast with the operating and artistic team /2 invitations pour un petit-déjeuner avec l'équipe opérationnelle et artistique
  • Your name (and your logo if you are a company) on the project communication print supports (press kit)/ Votre nom (et votre logo) sur tous les supports imprimés de communication du projet
  • As a Major Donor sponsoring a class during the school year, you have the possibility to meet the class during one dance session a year/ En tant qu'ambassadeur d'une classe pendant une année, vous avez la possibilité de rencontrer la classe lors d'un atelier de danse
  • Two invitations to a cocktail and a sneak preview screening of the project documentary film with choreographers and all the partners /2 invitations pour un cocktail et une avant-première du documentaire avec les partenaires et chorégraphes du projet
  • A dance team building for your Colleagues /un team-building de danse pour vos collègues


Outdated browser

For a better experience,
keep your browser up to date.

Learn more